جوان بیدار

بیدارى و آمادگى ملت، دستور اسلام است.

جوان بیدار

بیدارى و آمادگى ملت، دستور اسلام است.

به نام خدا

این صفحات دربرگیرنده ی یادداشت های بنده در قالب وبلاگ جوان بیدار است.این وبلاگ هیچگونه وابستگی به گروه های سیاسی وحزبی ندارد و مطالب موجود در آن تنها نظرات و تحلیل های شخصی بنده و گاها نقل قول هایی از عزیزان دیگر میباشد.

PRchecker.info

۲ مطلب با موضوع «ترجمه» ثبت شده است

کربلا

یاداشت زیر که از روزنامه ی انگلیسی اندیپندنت خدمت شما ارائه میشود پیرامون عزاداری و راهپیمایی عظیم زائران حسینی بحث کرده است و در آن به ایجاز از حماسه ی عاشورا و حضور کثیری از شیعیان در عزاداری اربعین و کیفیت برگزاری آن سخن به میان آورده است.نویسنده در این یادداشت با اینکه در ظاهر مستقلانه عمل کرده است و به بزرگی و عظمت این مراسم پرداخته، اما در حقیقت به دنبال ایجاد رعب و وحشت برای افرادی اعم از شیعه و غیر شیعه ای است که می خواهند در راهپیمایی روز اربعین امسال شرکت کنند. لذا به بمب گذاری های داعش اشاره میکند و برای ایجاد تفرقه میان برادران شیعه و سنی از لفظ تروریست های سنی هم استفاده می کند که البته در متن ترجمه حذف شده است.

با آرزوی برگزاری هرچه باشکوه تر مراسم اربعین امسال و وحدت روزافزون برادران شیعه و سنی شما را به مطالعه ی این مقاله دعوت میکنم.

 

۱ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۱۱ آذر ۹۳ ، ۰۸:۱۱


kissinger 


مقاله ای که در ادامه تقدیم حضورتان می شود ، آخرین مقاله هنری کیسینجر و جورج شالتز وزراء امور خارجه سابق ایالات متحده پیرامون مسئله ی هسته ای ایران می باشد.این دو دانشمند برای سال هاست که ازاستراتژیست ها و تصمیم گیران سیاست داخلی و خارجی آمریکا می باشند.آقای دکتر کیسینجر در دوران ریاست جمهوری نیکسون و فورد وزیر امور خارجه آمریکا بوده اند و در سال 1973 به سبب فعالیت برای پایان دادن به جنگ ویتنام ، برنده جایزه صلح نوبل شدند.این شخصیت برجسته ی سیاست آمریکا همواره با تحلیل ها و مقالات خود به ایفای نقش در سیاست جهانی پرداخته است و در این مقاله نیز علاوه بر ایراد نظرات و راه حل های خود درباره ی مسئله هسته ای ایران و  تلاش برای یافتن راه چاره ی آن ، به تشریح روابط ایران و غرب و سابقه ی مذاکرات می پردازد.آقای دکتر شالتز نیز در سال های1982-1989 وزیر امور خارجه ایالات متحده بوده اند و همچنین در مناصب دیگری همچون وزیر خزانه داری و مدیر دفتر مدیریت و بودجه به فعالیت پرداخته اند.

مقاله ی زیر در تاریخ December 3, 2013در روزنامه The Wall Street Journal به چاپ رسیده است و ترجمه ی آن به امید خداوند در دو بخش تقدیمتان می شود.طبیعتا این مقاله بیانگر نظرات غربی ها و به خصوص سیاستمداران ایالات متحده پیرامون سیاستشان با ایران است و لذا از بیان برخی مطالب غرض ورزانه درباره ی کشور عزیزمان در این مقاله ، پیشاپیش عذرخواهی می فرماییم و در ضمن یادداشتی هم در پایان مقاله ضمیمه خواهد گردید.

۵ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۲۶ تیر ۹۳ ، ۲۰:۴۷